본문 바로가기
생활 정보

'결말을 미리 누설하다'라는 뜻의 단어로 알 수 있는 씹덕들의 연배 변천사

by cutekorean 2024. 11. 19.

목차

    반응형

    '결말을 미리 누설하다'라는 뜻의 단어로 알 수 있는 씹덕들의 연배 변천사

    • 스포일러 : 요즘 씹덕.
    • 네타바레 : 1~2세대, 3세대 초~후반 늙은 씹덕.
    • 스푸알레흐 : 백사전 활동하던 틀딱.

    백괴사전은 위키백과의 패러디 위키인 언사이클로피디아의 한국어판 프로젝트다.

    • 스포일러(영어 : Spoiler, 망치는 자) : 'Spoil = 망치다.' 이 말이 인쇄매체에 등장한 것은 약 1970년대라고 한다. 국내에서 본격적으로 스포일러라는 말이 대중화된 계기는 바로 서울극장 앞 유주얼 서스펙트(1995년) 스포일링. 극장 앞에 선 사람들에게 버스를 타고 지나가던 사람이 갑자기 큰 소리로 "xxxx(4글자)가 범인이다!"라고 외쳤다고 한다.
    • 네타바레(ネタバレ) : 네타(ネタ)는 '씨앗', '알맹이'를 가리키는 일본어 '타네(種)'를 거꾸로 읽은 신조어로, '재료', '소재', '중요 요소' 등을 뜻한다. 이야기의 중요한 전개, 창작물의 모티브, 패러디 또는 오마주의 출처 등을 가리킬 때도 네타라고 하며, 이때는 영어권의 trope라는 말과도 거의 의미가 비슷하다. 드립, 필수요소, 떡밥 등을 가리킬 때는 밈(meme)과도 의미가 통한다. 이야기의 네타가 함부로 드러나는 것을 네타바레(ネタバレ)라고 하며, 이는 곧 스포일러(spoiler)와 같은 뜻으로 '네타'와 '탄로나다'라는 뜻의 '바레루(ばれる)'의 합성어이다. 본래 '타네'는 한자 '씨 종(種)'자의 일본어 훈독으로, 이 어휘의 기본적인 의미는 '씨앗'이지만 주변적 의미로서 '(무언가를 이루는) 알맹이' 또는 '(무언가를 만드는 데 쓰는) 재료'라는 뜻도 가지고 있다. 한자어 '종자(種子)'도 유사한 뜻으로 쓸 수 있다. '네타'의 경우 이 '타네'의 주변적 의미를 강조하여 좁혀 쓰기 위해 음절을 뒤집어 읽은 것으로, 일본어에서는 이렇게 음절을 뒤집어 읽는 것을 도치어(倒置語)라고 부른다. 비슷한 용례로 '쇼바(ショバ)'가 있는데, 이 쪽은 '바쇼(場所, 장소)'의 도치어이다. '네타'라는 말이 가장 처음 쓰인 분야는 요식업계로, 초밥에 사용되는 재료를 가리키는 속어였다. 초밥에서 초절임한 밥을 '샤리(しゃり)', 얹는 재료를 '네타(ネタ)'로 부르는데, 어떤 네타(생선이나 유부 등)가 올라가냐에 따라 다른 초밥이 되는 식이다. 샤리는 밥알갱이가 불교의 사리(舎利)와 닮았다는 데서 왔다. 이 '네타'와 '샤리'는 오늘날에도 일본인들 사이에서 초밥 용어로서 널리 쓰인다. 이후 특정한 재료를 '네타'라고 칭하는 용례가 늘어나서 일본식 튀김인 덴푸라의 재료를 가리키는 속어로 쓰이기도 했다. 이것이 일본 사회 전반에 널리 퍼진 것은 언론 및 방송계를 통해서였는데, 신문 기자들 사이에서 인터뷰나 기사 작성을 위한 원자료(1차 소스)를 '네타'로 부르기 시작하면서 범위가 크게 확대되어 모든 종류의 상황이나 이야기에서 중심 내용, 중요 요소, 알맹이를 가리키는 말로 쓰이게 되었다. 야쿠자 은어로 '증거'라는 뜻이 있다.
    • 스푸알레흐(프랑스어 : Spoiler, 망치는 자) : 요 틀딱아! 하이텔, 천리안, 나우누리 시절부터 인터넷을 했나요?
    • 권장되는 한국어 순화어 → '미리니름'이란 말은, 생존이 천박한 농담이 된 시대가 도래하자 이영도 팬덤에서 쓰기 시작한 말로, 표준어는 아니지만 '니르다'라는 고어가 예스럽기 때문인지 사용자가 꽤나 있다. 널리 사용되는 순화어는 '내용누설'이다. 국립국어원에서는 우리말다듬기 운동의 일환으로 '짓궂게 훼방놓는 일 전반'을 가리키는 고유어, '헤살'이란 낱말을 쓰길 권장하고 있다. 이외에도 '까발리기', '까밝히기' 등의 용어가 대체 용어로 제시된 바 있다.

    님, 네타 금지요!
    いっぽいっぽ일본어
きんし
스포일러 ◎ネタバレ禁止です。금지입니다.
시사일본어학원
최대현 강사
코노에가
스고쿠 오모시로 이라시- 요
A この映画、すごく面白いらしいよ。
えいが
엣 토케츠마츠 가
おもしろ
えっと、結末が・・・。
けつまつ
토야메테요
B ちょっとやめてよ。
네타바레와 젯타이킨시다카라네 ネタバレは絶対禁止だからね。 ぜったいきんし
A 이 영화 엄청 재밌는 것 같아. 그러니까 결말이...
B 잠깐 멈춰! 스포일러는 절대로 금지니까!
단어
・映画 영화
えいが
おもしろ
・面白い 재밌다
けつまつ
・結末 결말
・やめる 그만두다. 멈추다
해설
ネタバレ는 ネタ(이야기의 핵심부 분)와 ばれる(탄로나다. 들키다)의 합 성어로 결말이나 중요한 부분을 미리 알려 주는 외래어 '스포일러'를 뜻합 니다. 참고로 ネタ는 원래 種(씨앗, たね 종자, 재료)를 거꾸로 한 말인데 보통 카타카나로 표기합니다.
무료 음성 다운로드는 www.donga.com
시사일본어학원 Tel. 1566-1582
    조또 야메떼요...!

    사람을 빡치게 만드는 몇몇 심각한 스포일러 모음집

    사실 슈퍼맨의 정체는 데일리 플래닛의 기자 클라크 켄트임.
    사실 배트맨의 정체는 웨인 그룹의 억만장자 브루스 웨인임.
    닥터 둠, '라트베리아의 빅터 폰 둠'의 정체는 사실 아이언맨 토니 스타크였음.
    진짜임!
    드디어 스파이더맨을 포획한 악당들.
    정체를 밝혀라!
    서프라이즈 랜덤 박스를 까는 영광을 수여받은 옥박사.
    안돼! 교수님 다메요!
    사실 스파이더맨의 정체는
    짜잔!? 피터 파커?
    ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
    흠! 이제 모든 것이 설명되는군!
    젠장! ㅈ됨!
    이제 모든 것이 수포로 돌아갔어!
    정체도 알았으니 한시라도 바삐 골로 보내자는 미스테리오.
    지랄노!
    님 머가리 텅텅?
    아무래도 그대는 진실을 들여다 볼 지능이 부족한 것 같구나!
    피터 파커 : 띠용!? 내가... 사실 스파이더맨이 아니었어?
    라이노 : 잠깐, 코뿔소 대가리인 나도 알 것 같애!
    얘도 나름 노력했겠지.
    근데 노오력이 부족했던 거시야!
    피터 파커 : 젠장, 나의 감쪽같은 계획이 탄로나다니! 역시 영리한 빌런들이로군!
    옥박사 : 학생, 기한을 더 줄테니 적절히 완성된 과제를 제출하도록 하세요.
    엌ㅋㅋ 이게 되네!
    옥박사 : 학생, 뒤지기 싫으면 말이야.
    옥박사 : 과제를 열심히 수행해라.
    옥박사 : 할로윈 코스튬으로 스파이더맨 복장을 입고 악당들이 음흉한 계획을 세우던 비밀 장소에 몰래 침입해 돌아다니다 우연찮게 붙잡힌 불쌍한 피터 파커 학생, 하루빨리 진짜 스파이더맨을 우리 앞에 데려오도록 하려므나.
    타다~! 스파이더맨의 정체는 마일스 모랄레스였지롱!
    스포일러 짤
    강 노래 교수님 : 테닥아, 사실 난 니 마누라고 오늘 죽을 운명이지만 네 타임라인에서 넌 아직 날 만나지 못했으니 니 인생 스포하지 않고 순순히 죽을게! 안녕! 나중에 나랑 만나서 행복하게 사랑하고 마음껏 연애하렴!

    전동 킥보드가 무서워서 쓰는 포스팅
     

    전동 킥보드가 무서워서 쓰는 포스팅

    전동 킥보드가 무서워서 쓰는 포스팅며칠 전, 날씨가 좋아 가족과 함께 동네 도서관에 나들이를 나갔습니다.길을 건너려고 횡단보도 앞에 서려고 하는데, 언뜻 확인한 길 뒤편에서 전동 킥보드

    cutekorean.tistory.com

    영화 '씨 비스트 (Sea Beast)' 노래 '캡틴 크로우 (Captain Crow)' 가사

     

    영화 '씨 비스트 (Sea Beast)' 노래 '캡틴 크로우 (Captain Crow)' 가사

    영화 '씨 비스트 (Sea Beast)' 노래 '캡틴 크로우 (Captain Crow)' 가사 번역Captain Crow | The Sea Beast (Soundtrack from the Netflix Film) SonySoundtracksVEVO"Captain Crow" Sea Shanty Music Video | The Sea Beast | Netflix After School Netflix

    brilliantkorean.tistory.com

    [초월번역 인터넷 밈] 번역이 완벽한 케이스 모음집
     

    [초월번역 인터넷 밈] 번역이 완벽한 케이스 모음집

    [초월번역 인터넷 밈] 번역이 완벽한 케이스 모음집DJ DJ pump this party= 김대중씨 이 당을 이끌어 주십시오Yo DJ Pump This Party (Original Mix) Release - TopicFly me to the Moon= 나를 대통령께 천거하여 주시오!!!an

    luckykorean.tistory.com

    차원이 다르다는 몽골인들의 반중감정 수준
     

    차원이 다르다는 몽골인들의 반중감정 수준

    차원이 다르다는 몽골인들의 반중감정 수준" data-ke-type="html">HTML 삽입미리보기할 수 없는 소스세계에서 반중사상이 가장 강력한 대표 국가가 바로 몽골.몽골의 반중사상은 국시 그 자체라 고대

    lovelykorean.tistory.com

    [택시에서 뛰어내린 여성] 신뢰가 무너진 사회에서 일어나는 비참한 사건들
     

    [택시에서 뛰어내린 여성] 신뢰가 무너진 사회에서 일어나는 비참한 사건들

    [택시에서 뛰어내린 여성] 신뢰가 무너진 사회에서 일어나는 비참한 사건들택시를 잡으려고 손짓하는 여성.잘 가다가 갈림길에서 기사님이 우회전 함.여기까지만 보면 뭔 일인가 싶음.놀란 기

    beautifulkorean.tistory.com

    반응형